Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 13.11 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 29.15+ (CTH 291) [by TLHdig]

KUB 29.15 {Frg. 1} + KBo 19.4 {Frg. 2} + KBo 6.8 {Frg. 3} (+) KUB 40.32 {Frg. 4} (+) KUB 13.11 {Frg. 5} (+) KBo 19.3 {Frg. 6} + KBo 67.195 {Frg. 7}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 5+7+3) Vs. 1 [t]ák‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ḪA.LA‑ŠU ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
a‑š[a‑an‑z]i(übrig) bleiben:3PL.PRS;
sitzen:3PL.PRS;
sein:3PL.PRS

[t]ák‑ku˽GIŠTUKULÙḪA.LA‑ŠUták‑ša‑ana‑š[a‑an‑z]i
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Waffenmann
{(UNM)}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
zusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
(übrig) bleiben
3PL.PRS
sitzen
3PL.PRS
sein
3PL.PRS

(Frg. 5+7+1+3) Vs. 2/1 [m]a‑a‑né‑zaEiter:{D/L.SG, STF} i‑da‑a‑la‑u‑iš‑ša‑an‑zi ta‑za: CONNt=REFL;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
É‑SÚ‑NU

[m]a‑a‑né‑zai‑da‑a‑la‑u‑iš‑ša‑an‑zita‑zaÉ‑SÚ‑NU
Eiter
{D/L.SG, STF}

CONNt=REFL
nehmen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Taza
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 5+7+1) Vs. 3/2 šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
gi‑im‑ma‑ra‑ša‑ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
S[AG.D]UKopf:{(UNM)}

šar‑ra‑an‑ziták‑kugi‑im‑ma‑ra‑ša‑aš10S[AG.D]U
teilen
3PL.PRS
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Feld
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Kopf
{(UNM)}

(Frg. 5+7+1+3) Vs. 4/3 7sieben:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)} da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
3drei:QUANcar SA[G.DU]Kopf:{(UNM)} ḪA.LAŠU da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

7SAG.DU˽GIŠTUKULda‑a‑[i]Ù3SA[G.DU]ḪA.LAŠUda‑a‑i
sieben
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
Waffenmann
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
drei
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 5+1) Vs. 5/4 GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} gi‑im‑r[a‑aš‑ša‑ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} QA‑TAM‑MAebenso:ADV š]ar‑ra‑an‑z[i]teilen:3PL.PRS

GU₄ḪI.AUDUḪI.Agi‑im‑r[a‑aš‑ša‑ašQA‑TAM‑MAš]ar‑ra‑an‑z[i]
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
Feld
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ebenso
ADV
teilen
3PL.PRS

(Frg. 5+1+3) Vs. 6/5 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
NÍG.BAGeschenk:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TUP‑P[UTontafel:{(UNM)} ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ḫar‑z]ihaben:3SG.PRS ma‑a‑an‑zawie: A.ŠÀḪI.A‑na?

ták‑kuNÍG.BALUGALTUP‑P[Uku‑iš‑kiḫar‑z]ima‑a‑an‑zaA.ŠÀḪI.A‑na?
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Geschenk
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Tontafel
{(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
haben
3SG.PRS
wie

(Frg. 5+1) Vs. 7/6 ka‑ru‑ú‑li‑infrüherer:ACC.SG.C [šar‑ra‑an‑zi]teilen:3PL.PRS Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
NÍG.BAGeschenk:{(UNM)} 2zwei:QUANcar QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}

ka‑ru‑ú‑li‑in[šar‑ra‑an‑zi]ÙNÍG.BA2QA‑TAM
früherer
ACC.SG.C
teilen
3PL.PRS
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Geschenk
{(UNM)}
zwei
QUANcar
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}

(Frg. 5+1) Vs. 8/7 ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[1‑ENein:QUANcar QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
]ḪA.LA‑ŠU da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


˽GIŠTUKULda‑a‑i[1‑ENQA‑TAM]ḪA.LA‑ŠUda‑a‑i
Waffenmann
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
ein
QUANcar
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 5+1+3) Vs. 9/8 ka‑ru‑úfrüher:ADV ÉRI[NMEŠTruppe:{(UNM)} ŠA‑A‑L]A ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUta‑ma‑al‑[k]i

ka‑ru‑úÉRI[NMEŠŠA‑A‑L]AÉRINMEŠURUta‑ma‑al‑[k]i
früher
ADV
Truppe
{(UNM)}
Truppe
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 9 ÉRINM]Truppe:{(UNM)} URUta‑aš‑ḫi‑ni‑i[a]

ÉRINM]URUta‑aš‑ḫi‑ni‑i[a]
Truppe
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 10 LÚ.MEŠNAGARZimmermann:{(UNM)} GIŠ‑Ṣ]ÍHolz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Holz:{(UNM)}

LÚ.MEŠNAGARGIŠ‑Ṣ]Í
Zimmermann
{(UNM)}
Holz
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Holz
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 11 ]me?‑eš lu‑u[z‑ziFronarbeit:D/L.SG

lu‑u[z‑zi
Fronarbeit
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 1′ ša‑aḫ‑ḫa‑a]nLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
verstopfen:2SG.IMP;
suchen/reinigen:2SG.IMP
Ú[ULnicht:NEG


ša‑aḫ‑ḫa‑a]nÚ[UL
Lehen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šaḫḫa
GN.ACC.SG.C
verstopfen
2SG.IMP
suchen/reinigen
2SG.IMP
nicht
NEG

(Frg. 2) Vs. I 2′ MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
I]L‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:{(UNM)} ú‑e‑erkommen:3PL.PST

MEŠI]L‑KIú‑e‑er
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Pflichtleistung für Landzuteilung
{(UNM)}
kommen
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 3′ tar‑ši‑k]án?‑zilassen:3PL.PRS.IMPF;
sprechen:3PL.PRS.IMPF
ku‑ú‑ša‑an‑[na‑ašerwählt(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Verlobter:{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

tar‑ši‑k]án?‑ziku‑ú‑ša‑an‑[na‑aš
lassen
3PL.PRS.IMPF
sprechen
3PL.PRS.IMPF
erwählt(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Verlobter
{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 4′ nu‑wa‑an‑n]a‑aš‑zan:QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
me‑em‑ma‑an‑[ziweigern:3PL.PRS;
sprechen:3PL.PRS

nu‑wa‑an‑n]a‑aš‑zame‑em‑ma‑an‑[zi
n
QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
weigern
3PL.PRS
sprechen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 5′ t]u‑li‑iaVersammlung:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
Versammlung:D/L.SG
[

t]u‑li‑ia
Versammlung
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
Versammlung
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 6′ ] ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: [

Lücke unbestimmbarer Größe

ma‑aḫ‑ḫa‑an
wie

(Frg. 6) Vs. I 1′ ] x[

(Frg. 6) Vs. I 2′ d]a‑a‑i‑ia‑[zistehlen:3SG.PRS

d]a‑a‑i‑ia‑[zi
stehlen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 3′ ANŠ]E.KUR.RA.M[AḪ‑ašHengst:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hengst:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ANŠ]E.KUR.RA.M[AḪ‑aš
Hengst
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hengst
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 6) Vs. I 4′ da]‑a‑i‑ú‑ga‑aš [

da]‑a‑i‑ú‑ga‑aš

(Frg. 6) Vs. I 5′ pé‑eš‑ke]rgeben:3PL.PST.IMPF ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar A[NŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)}

pé‑eš‑ke]rki‑nu‑na15A[NŠE.KUR.RAḪI.A
geben
3PL.PST.IMPF
jetzt
DEMadv=CNJctr
15
QUANcar
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 6) Vs. I 6′ da‑a‑i‑ú‑ga‑a]š 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} i‑ú‑[ga‑aš]jährig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
Joch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Joch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da‑a‑i‑ú‑ga‑a]š5ANŠE.KUR.RAi‑ú‑[ga‑aš]
fünf
QUANcar
Pferd
{(UNM)}
jährig
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
Joch
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Joch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 6) Vs. I 7′ ša‑ú‑i‑te‑e]š‑za pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

ša‑ú‑i‑te‑e]š‑zapa‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 6) Vs. I 8′ šu]‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS


šu]‑wa‑a‑ez‑zi
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 9′ ú‑e‑mi‑ia]‑zifinden:3SG.PRS ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
pár‑ku‑[nu‑zireinigen:3SG.PRS

ú‑e‑mi‑ia]‑zita‑anpár‑ku‑[nu‑zi
finden
3SG.PRS

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
reinigen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 10′ pa‑a]‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
2zwei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} MU.2 3drei:QUANcar G[U₄Rind:{(UNM)}

pa‑a]‑i2GU₄MU.23G[U₄
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
zwei
QUANcar
Rind
{(UNM)}
drei
QUANcar
Rind
{(UNM)}

(Frg. 6) Vs. I 11′ pár‑na‑aš]‑še‑e‑a šu‑wa‑a‑ez‑[zi](an)schauen:3SG.PRS


pár‑na‑aš]‑še‑e‑ašu‑wa‑a‑ez‑[zi]
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 12′ ú‑e‑mi‑i]a‑zifinden:3SG.PRS ta!‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
pár‑ku‑nu‑[zi]reinigen:3SG.PRS

ú‑e‑mi‑i]a‑zita!‑anpár‑ku‑nu‑[zi]
finden
3SG.PRS

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
reinigen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 13′ ] pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

pa‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 6) Vs. I 14′ ] 3drei:QUANcar AN[ŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} MU.1 2zwei:QUANcar ANŠ]E.KUR.RAPferd:{(UNM)} ša‑a‑ú‑i‑te‑eš‑za

3AN[ŠE.KUR.RAMU.12ANŠ]E.KUR.RAša‑a‑ú‑i‑te‑eš‑za
drei
QUANcar
Pferd
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 6) Vs. I 15′ pár‑na‑aš‑še]‑e‑a š[u‑wa‑a‑ez‑z]i(an)schauen:3SG.PRS


pár‑na‑aš‑še]‑e‑aš[u‑wa‑a‑ez‑z]i
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 16′ [ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
UDU.A.L]UMSchafbock:{(UNM)} ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑ia‑z[ifinden:3SG.PRS ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
p]ár‑ku‑nu‑zireinigen:3SG.PRS

[ták‑kuUDU.A.L]UMku‑iš‑kiú‑e‑mi‑ia‑z[ita‑anp]ár‑ku‑nu‑zi
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Schafbock
{(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
finden
3SG.PRS

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
reinigen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 17′ [EN‑ŠU‑š]a‑anHerr:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ga‑né‑eš‑ziherausfinden:3SG.PRS 7sieben:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
2zwei:QUANcar UDU.[U₈Mutterschaf:{(UNM)} 3drei:QUANcar UD]U.NÍTASchafbock:{(UNM)}

[EN‑ŠU‑š]a‑anga‑né‑eš‑zi7UDUḪI.Apa‑a‑i2UDU.[U₈3UD]U.NÍTA
Herr
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
herausfinden
3SG.PRS
sieben
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
zwei
QUANcar
Mutterschaf
{(UNM)}
drei
QUANcar
Schafbock
{(UNM)}

(Frg. 6) Vs. I 18′ [2zwei:QUANcar UDU].ÁŠ.MUNUS.GÀR(weibliches) Jungschaf:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
pár‑na‑aš‑še‑e‑ia šu‑ú‑wa‑a[ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS


[2UDU].ÁŠ.MUNUS.GÀRpa‑a‑ipár‑na‑aš‑še‑e‑iašu‑ú‑wa‑a[ez‑zi]
zwei
QUANcar
(weibliches) Jungschaf
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 6+4) Vs. I 19′/1′ [ták‑k]uentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
GU₄.APIN.LÁPflugrind:{(UNM)} ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a‑〈i〉‑ez‑zistehlen:3SG.PRS ka‑[ru‑ú]früher:ADV 1515:QUANcar G[U₄ḪI.A]Rind:{(UNM)}

[ták‑k]uGU₄.APIN.LÁku‑iš‑kida‑a‑〈i〉‑ez‑zika‑[ru‑ú]15G[U₄ḪI.A]
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Pflugrind
{(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
stehlen
3SG.PRS
früher
ADV
15
QUANcar
Rind
{(UNM)}

(Frg. 6+4) Vs. I 20′/2′ [pé‑eš‑k]ergeben:3PL.PST.IMPF ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
3drei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} MU.2 3drei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} MU.1

[pé‑eš‑k]erki‑nu‑na10GU₄ḪI.Apa‑a‑i3GU₄MU.23GU₄MU.1
geben
3PL.PST.IMPF
jetzt
DEMadv=CNJctr
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Rind
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
drei
QUANcar
Rind
{(UNM)}
drei
QUANcar
Rind
{(UNM)}

(Frg. 6+4) Vs. I 21′/3′ [4?vier:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} ša]a‑ú‑te‑eš‑za pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
pár‑na‑aš‑še‑e‑a šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS


Ende Vs. I

[4?GU₄ša]a‑ú‑te‑eš‑zapa‑a‑ipár‑na‑aš‑še‑e‑ašu‑wa‑a‑ez‑zi
vier
QUANcar
Rind
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 1 ma‑a‑anwie: ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑〈aš〉festmachen:VBN.GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C

ma‑a‑anANŠE.KUR.RAtu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑〈aš〉ku‑iš‑ki
wie
Pferd
{(UNM)}
festmachen
VBN.GEN.SG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs. II 2 ta‑a‑i‑ia‑zistehlen:3SG.PRS ut‑tar‑še‑etWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} QA‑TAM‑MA[pát]ebenso:ADV=FOC


ta‑a‑i‑ia‑ziut‑tar‑še‑etQA‑TAM‑MA[pát]
stehlen
3SG.PRS
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
ebenso
ADV=FOC

(Frg. 3) Vs. II 3 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} e‑na‑an‑da‑anzahm:ACC.SG.C ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
DÀRA.[MAŠHirsch:{(UNM)}

ták‑kuMÁŠ.GALe‑na‑an‑da‑anták‑kuDÀRA.[MAŠ
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Ziegenbock
{(UNM)}
zahm
ACC.SG.C
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Hirsch
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 4 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
UDU.KUR.RABergschaf:{(UNM)} e‑na‑an‑da‑anzahm:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a[i‑ia‑zi]stehlen:3SG.PRS

ták‑kuUDU.KUR.RAe‑na‑an‑da‑anku‑iš‑kida‑a[i‑ia‑zi]
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Bergschaf
{(UNM)}
zahm
ACC.SG.C
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
stehlen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 5 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ŠA MÁŠ.GALsicZiegenbock:{GEN.SG, GEN.PL} šar‑ni‑ik‑ze‑elKompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} 〈a‑pé‑e‑el‑la〉er:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd Q[A‑TAM‑MA‑pát]ebenso:ADV=FOC


ma‑aḫ‑ḫa‑anŠA MÁŠ.GALsicšar‑ni‑ik‑ze‑el〈a‑pé‑e‑el‑la〉Q[A‑TAM‑MA‑pát]
wie
Ziegenbock
{GEN.SG, GEN.PL}
Kompensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
er
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
ebenso
ADV=FOC

(Frg. 3) Vs. II 6 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
GU₄.APIN.LÁPflugrind:{(UNM)} ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
ANŠE.〈KUR.RA〉Pferd:{(UNM)} tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑ašfestmachen:VBN.GEN.SG [

ták‑kuGU₄.APIN.LÁták‑kuANŠE.〈KUR.RA〉tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑aš
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Pflugrind
{(UNM)}
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Pferd
{(UNM)}
festmachen
VBN.GEN.SG

(Frg. 3) Vs. II 7 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
ANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.LÁPferdestute:{(UNM)} ḫa‑a‑li‑aš(Gebäck):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Mauer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Nachtwache:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
niederknien:2SG.PST;
(Körperteil):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
niederknien:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫar‑ap‑taabsondern:{2SG.PST, 3SG.PST};
absondern:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[

ták‑kuANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.LÁḫa‑a‑li‑ašḫar‑ap‑ta
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Pferdestute
{(UNM)}
(Gebäck)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Mauer
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Nachtwache
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
niederknien
2SG.PST
(Körperteil)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
niederknien
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
absondern
{2SG.PST, 3SG.PST}
absondern
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 3) Vs. II 8 e‑na‑an‑zaKrankheit:ABL;
zahm:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Krankheit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
zahm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
UDU.U₈Mutterschaf:{(UNM)} ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
UDU.NÍTASchafbock:{(UNM)} [

e‑na‑an‑zaták‑kuUDU.U₈ták‑kuUDU.NÍTA
Krankheit
ABL
zahm
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Krankheit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zahm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Mutterschaf
{(UNM)}
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Schafbock
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 9 EN‑ša‑anHerr:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL š[a‑ku‑wa‑aš‑šar‑ra‑an‑pát]richtig:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

EN‑ša‑anú‑e‑mi‑ia‑zina‑an‑zaš[a‑ku‑wa‑aš‑šar‑ra‑an‑pát]
Herr
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
finden
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLrichtig
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

(Frg. 3) Vs. II 10 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
.[ZU‑a]nDieb:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Dieb:{(UNM)}
Ú‑ULnicht:NEG [e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS

Lücke unbestimmbarer Größe

da‑a‑i.[ZU‑a]nÚ‑UL[e‑ep‑zi]
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Dieb
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Dieb
{(UNM)}
nicht
NEG
fassen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 1′ a‑k[isterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C


a‑k[ia‑pu‑u‑un
sterben
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
er
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 6) Vs. II 2′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
[

ták‑ku
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP

(Frg. 6) Vs. II 3′ nuCONNn [

Vs. II bricht ab

nu
CONNn

(Frg. 6) Rs. IV 1 [ták‑ku]entsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
‑anMann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL‑LAMrein:{(UNM)} ta‑pé‑eš‑ni(u.B.):D/L.SG an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

[ták‑ku]‑anEL‑LAMta‑pé‑eš‑nian‑d[a
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Mann
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
rein
{(UNM)}
(u.B.)
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 6) Rs. IV 2 [an]‑da‑aš‑ša‑anwarm sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
warm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:;
warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:
pár‑naHaus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Teppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV p[a‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS

[an]‑da‑aš‑ša‑anpár‑nana‑a‑ú‑ip[a‑iz‑zi]
warm sein
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
noch nicht
ADV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. IV 3 12zwölf:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
ARAD[anDiener:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Diener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}

12GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa‑a‑iták‑kuARAD[an
zwölf
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Diener
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. IV 4 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS
an‑da‑aš‑ša‑[anwarm sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
warm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:;
warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:

an‑daap‑pa‑an‑zian‑da‑aš‑ša‑[an
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS
warm sein
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

(Frg. 6) Rs. IV 5 na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS 6sechs:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}


na‑a‑ú‑ipa‑iz‑zi6GÍN.GÍNK[Ù.BABBAR
noch nicht
ADV
gehen
3SG.PRS
sechs
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. IV 6 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL‑LAMrein:{(UNM)} É‑erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta‑a‑〈i〉‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

ták‑kuEL‑LAMÉ‑erta‑a‑〈i〉‑ez‑zi
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
rein
{(UNM)}
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
stehlen
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. IV 7 ša‑a‑ku‑wa‑aš‑šarvollständig:ADV pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
ka‑ru‑úfrüher:ADV ta‑[ia‑zi‑la‑aš]Diebstahl:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diebstahl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ša‑a‑ku‑wa‑aš‑šarpa‑a‑ika‑ru‑úta‑[ia‑zi‑la‑aš]
vollständig
ADV
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
früher
ADV
Diebstahl
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Diebstahl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 6) Rs. IV 8 1ein:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 12zwölf:QUANcar G[ÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}

1MA.NAKÙ.BABBARpé‑eš‑kerki‑nu‑na12G[ÍNKÙ.BABBAR
ein
QUANcar
Mine
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
3PL.PST.IMPF
jetzt
DEMadv=CNJctr
zwölf
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. IV 9 [t]ák‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
me‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta‑a‑〈i〉‑ez‑zistehlen:3SG.PRS me‑ek‑ke‑eš‑š[eviel:NOM.PL.C;
viel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
viel:ACC.SG.C

[t]ák‑kume‑ek‑kita‑a‑〈i〉‑ez‑zime‑ek‑ke‑eš‑š[e
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
stehlen
3SG.PRS
viel
NOM.PL.C
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG}
viel
ACC.SG.C

(Frg. 6) Rs. IV 10 [ták‑ku]entsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta‑a‑〈i〉‑[ez‑z]istehlen:3SG.PRS te‑pu‑uš‑šeLöffel(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wenig:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
wenig:ACC.SG.C;
wenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
i[š‑ḫi‑ia‑an‑zi]binden:3PL.PRS

[ták‑ku]te‑puta‑a‑〈i〉‑[ez‑z]ite‑pu‑uš‑šei[š‑ḫi‑ia‑an‑zi]
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
stehlen
3SG.PRS
Löffel(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wenig
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
wenig
ACC.SG.C
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
binden
3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. IV 11 [pár‑na‑aš‑še‑e‑a šu]‑ú‑wa‑a‑ez‑[zi](an)schauen:3SG.PRS


[pár‑na‑aš‑še‑e‑ašu]‑ú‑wa‑a‑ez‑[zi]
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. IV 12 ta‑a‑i]‑ez‑zistehlen:3SG.PRS ša‑ku‑wa‑aš‑ša[r]vollständig:ADV

ta‑a‑i]‑ez‑ziša‑ku‑wa‑aš‑ša[r]
stehlen
3SG.PRS
vollständig
ADV

(Frg. 6) Rs. IV 13 ta‑ia‑zi‑la‑a]šDiebstahl:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diebstahl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
6sechs:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa‑[a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

ta‑ia‑zi‑la‑a]š6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa‑[a‑i]
Diebstahl
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Diebstahl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sechs
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 6) Rs. IV 14 iš‑ta‑a]‑ma‑nu‑ušOhr:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ohr:ACC.PL.C;
Ohr:ACC.SG.C
ku‑uk‑kur‑aš‑ká[n‑zi]

iš‑ta‑a]‑ma‑nu‑ušku‑uk‑kur‑aš‑ká[n‑zi]
Ohr
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ohr
ACC.PL.C
Ohr
ACC.SG.C

(Frg. 6) Rs. IV 15 p]í‑an‑zigeben:3PL.PRS ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
me‑e[k‑ki]viel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

p]í‑an‑ziták‑kume‑e[k‑ki]
geben
3PL.PRS
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 6) Rs. IV 16 me‑ek‑k]e‑eš‑ševiel:NOM.PL.C;
viel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
viel:ACC.SG.C
iš‑ḫi‑ia‑a[n‑zi]binden:3PL.PRS

me‑ek‑k]e‑eš‑šeiš‑ḫi‑ia‑a[n‑zi]
viel
NOM.PL.C
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG}
viel
ACC.SG.C
binden
3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. IV 17 ta‑a‑i‑ez‑z]istehlen:3SG.PRS te‑pu‑uš‑š[eLöffel(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wenig:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
wenig:ACC.SG.C;
wenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Lücke unbestimmbarer Größe

ta‑a‑i‑ez‑z]ite‑pu‑uš‑š[e
stehlen
3SG.PRS
Löffel(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wenig
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
wenig
ACC.SG.C
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 2) Rs. IV 1′ šar‑ni‑ik]‑zikompensieren:3SG.PRS


šar‑ni‑ik]‑zi
kompensieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 2′ lu‑u]k‑ki‑iz‑zianzünden:3SG.PRS EN‑š[e‑ša]

lu‑u]k‑ki‑iz‑ziEN‑š[e‑ša]
anzünden
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 3′ šar‑ni‑ik‑z]ikompensieren:3SG.PRS ARAD‑naDienstbarkeit:ALL KIR₁₄‑ŠUNase:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} U[Z‑NA‑A‑ŠU]

šar‑ni‑ik‑z]iARAD‑naKIR₁₄‑ŠUU[Z‑NA‑A‑ŠU]
kompensieren
3SG.PRS
Dienstbarkeit
ALL
Nase
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 4′ n]a‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
EN‑iš‑šiHerr:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [

n]a‑anEGIR‑anEN‑iš‑ši

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Herr
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 5′ ] šar‑ni‑ik‑[zi]kompensieren:3SG.PRS

šar‑ni‑ik‑[zi]
kompensieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 6′ a‑pu‑u‑un‑pá]ter:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
šu‑ú‑e‑ez‑[zi]drücken:3SG.PRS


a‑pu‑u‑un‑pá]tšu‑ú‑e‑ez‑[zi]
er
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
drücken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 7′ ta‑iš‑z]i‑in ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C lu‑uk‑k[i‑iz‑zi]anzünden:3SG.PRS

ta‑iš‑z]i‑inku‑iš‑kilu‑uk‑k[i‑iz‑zi]
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
anzünden
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 8′ e‑e]t‑ri‑iš‑ke‑ez‑ziernähren:3SG.PRS.IMPF nu‑uš‑ša‑a[n]: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

e‑e]t‑ri‑iš‑ke‑ez‑zinu‑uš‑ša‑a[n]
ernähren
3SG.PRS.IMPF

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) Rs. IV 9′ ] ar‑nu‑zifortbringen:3SG.PRS ta‑iš‑zi‑in

ar‑nu‑zita‑iš‑zi‑in
fortbringen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 10′ ták‑k]uentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
IN.NU.DAStroh:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

ták‑k]uIN.NU.DAan‑daNU.GÁL
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Stroh
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 5+2) Rs. 1′/Rs. IV 11′ nuCONNn ta‑[iš‑zi‑in ú‑e‑te]‑ez‑zibauen:3SG.PRS;
(her)bringen:3SG.PRS


Kolophon

"/>

nuta‑[iš‑zi‑inú‑e‑te]‑ez‑zi
CONNnbauen
3SG.PRS
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. 2′ DUBTontafel:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
[1

DUB1KAMták‑ku
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP

(Frg. 5) Rs. 3′ ŠUHand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
m[

ŠU
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}

(Frg. 5) Rs. 4′ PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
m[

PA‑NI
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

(Frg. 5) Rs. Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

Die Zeichenspuren in KUB 29.15 Rs. 2′ können zum Kolophon gehören: ]x DINGIRM[EŠ.
0.38859105110168